6 лютого о 14:00 у Рівненській обласній бібліотеці відбудеться відкриття унікальної фотовиставки «Україна в Антарктиці: дослідження та незламність», яку представлять полярники станції «Академік Вернадський».
Захід присвячений 28-й річниці з моменту, коли Велика Британія передала станцію Україні.
Антарктична фотовиставка – це спільний проєкт Міністерства освіти і науки України та Національного антарктичного наукового центру.
Як зазначають організатори, після початку повномасштабного вторгнення експозицію суттєво оновили: в ній відображений і вплив повномасштабної війни на українську антарктичну програму, і розвиток досліджень, що відбувся за останні роки.
Експозиція складається з 27 фото крижаного континенту та життя українських полярників та полярниць.
У відкритті виставки візьмуть участь полярники та представники Національного антарктичного наукового центру. Зокрема, зимівник-рекордсмен Юрій Отруба, який працював геофізиком у семи Українських антарктичних експедиціях, дві з яких очолював; рівнянин Павло Тарасович – радіоаматор та учасник п’ятої Української антарктичної експедиції, а також завідувач відділу міжнародного наукового та науково-технічного співробітництва Андрій Федчук.
Гості зможуть побачити цікаві речі, привезені з Антарктики, предмети побуту полярників, а ще поспілкуватись з науковцями. Планується також пряме включення зі станції.
Виставка експонуватиметься до 8 березня.
Довідково. Українська антарктична станція розташована на острові Галіндез архіпелагу Аргентинські острови. Головне призначення станції – проведення наукових досліджень. Протягом року там працюють 12-14 полярників.
Джерела: Рівненська обласна рада, Рівненська обласна бібліотека
Читайте також: У Квасилові запрацював «Молодіжний простір»

Редактор сайту «Сім днів» і журналіст стрічки новин. Працює з оперативною інформацією, готує новини та долучається до створення авторських матеріалів для сайту.
Має значний досвід роботи у медіа. Протягом 1991–2009 років був технічним редактором газети “America” (Філадельфія, США), де відповідав за дизайн і верстку, підготовку графічних матеріалів, фоторепортажів та готового макету видання.
Володіння англійською мовою використовує для перекладу матеріалів, підготовлених у межах грантових проєктів, які редакція публікує на окремому піддомені для іноземних читачів.
