Міністерство оборони Азербайджану повідомило про початок “антитерористичних заходів локального характеру” на території Карабаху.
«З метою забезпечення положень Тристоронньої заяви, припинення широкомасштабних провокацій у Карабаському економічному районі, роззброєння та виведення формувань збройних сил Вірменії з наших територій, нейтралізації їхньої військової інфраструктури, гарантування безпеки мирного населення, що повернулося на звільнені від окупації території, цивільних службовців, залучених до будівельно-відновлювальних робіт, та наших військовослужбовців, а також відновлення конституційного ладу Азербайджанської Республіки, у регіоні розпочато боротьбу з незаконними збройними силами Вірменії», – йдеться у заяві міністерства.
Відомство зазначає, що в “рамках заходів із застосуванням високоточної зброї на передній лінії і в глибині виводяться з ладу позиції формувань збройних сил Вірменії, їхні довготривалі вогневі точки, а також бойові засоби та об’єкти військового призначення”.
Міноборони Азербайджану також повідомила, що про заходи, які проводяться, поінформовано командування миротворчого контингенту московії та керівництво турецько-російського центру моніторингу. Повідомляється, що повідомлені сторони заявили про невтручання.
У ЗМІ повідомляється, що Азербайджан також оголосив про закриття повітряного простору над Вірменією.
У мережі поширюються відео, де повідомляється, що у Карабаху зараз чують звуки активної роботи артилерії й нібито лунає сирена.
Фото: удар по позиціях армії Вірменії в Карабасі (кадр із відео).
Читайте також: На Рівненщині відреставрували давню церковну хоругву часів Бароко

Редактор сайту «Сім днів» і журналіст стрічки новин. Працює з оперативною інформацією, готує новини та долучається до створення авторських матеріалів для сайту.
Має значний досвід роботи у медіа. Протягом 1991–2009 років був технічним редактором газети “America” (Філадельфія, США), де відповідав за дизайн і верстку, підготовку графічних матеріалів, фоторепортажів та готового макету видання.
Володіння англійською мовою використовує для перекладу матеріалів, підготовлених у межах грантових проєктів, які редакція публікує на окремому піддомені для іноземних читачів.
