У січні 2026 року мобільна гінекологічна бригада Рівненського обласного перинатального центру здійснить 18 виїздів у громади області. Медики працюватимуть безпосередньо в населених пунктах Рівненщини за оновленим графіком.
Як повідомили в Рівненському обласному перинатальному центрі, під час виїздів фахівці надаватимуть гінекологічні консультації, допомагатимуть із раннім виявленням захворювань, проводитимуть профілактичні огляди та забезпечуватимуть своєчасну медичну підтримку.
До складу мобільної бригади входять акушер-гінеколог, лікар ультразвукової діагностики та медична сестра. Це дає змогу жителькам громад пройти обстеження за місцем проживання без поїздки до Рівного.
Виїзди заплановані на такі дати й населені пункти:
- 2 січня – с. Дерев’яне, Зорянська ТГ;
- 5 січня – с. Карпилівка, Городоцька ТГ;
- 6 січня – с. Хотин, Шпанівська ТГ;
- 8 січня – с. Ставки, Городоцька ТГ;
- 9 січня – с. Грабів, Зорянська ТГ;
- 12 січня – с. Шпанів;
- 13 січня – с. Новостав, Зорянська ТГ;
- 15 січня – с. Вересневе, Великоомелянська ТГ;
- 16 січня – с. Оржів, Клеванська ТГ;
- 20 січня – с. Бронники, Городоцька ТГ;
- 21 січня – с. Зоря;
- 22 січня – с. Великий Житин, Шпанівська ТГ;
- 23 січня – с. Малий Житин, Шпанівська ТГ;
- 26 січня – с. Обарів, Городоцька ТГ;
- 27–28 січня – с. Бармаки, Шпанівська ТГ;
- 29 січня – с. Біла Криниця;
- 30 січня – с. Городище, Білокриницька ТГ.
Запис на консультативний прийом здійснюється через сімейних лікарів. Усі виїзди для жителів громад є безкоштовними.
Мобільна гінекологічна бригада працює в межах проєкту, який реалізується ВБО «Конвіктус Україна» за підтримки UNFPA – Фонду ООН у галузі народонаселення в Україні. Його мета – підвищення доступності медичних послуг у громадах Рівненщини.

Редактор сайту «Сім днів» і журналіст стрічки новин. Працює з оперативною інформацією, готує новини та долучається до створення авторських матеріалів для сайту.
Має значний досвід роботи у медіа. Протягом 1991–2009 років був технічним редактором газети “America” (Філадельфія, США), де відповідав за дизайн і верстку, підготовку графічних матеріалів, фоторепортажів та готового макету видання.
Володіння англійською мовою використовує для перекладу матеріалів, підготовлених у межах грантових проєктів, які редакція публікує на окремому піддомені для іноземних читачів.
