Громади Рівненщини продовжують активно залучатись до створення Рад з питань внутрішньо переміщених осіб. На сьогодні в області створили 38 таких органів, включаючи раду при облдержадміністрації.
Про це повідомили під час засідання Ради ВПО при Рівненській ОДА.

«Рада ВПО об’єднує людей, які втратили рідне місто й дім й обрали своїм прихистком Рівненщину. Наразі ці люди активно долучаються до діяльності Ради, щоб забезпечити підтримку іншим внутрішньо переміщеним особам, які потребують допомоги та захисту. Серед членів ради є також представники влади та громадського сектору, тобто це спільний майданчик для вирішення існуючих проблем», — сказала заступниця голови ОДА Людмила Шатковська.
Станом на зараз в Рівненській області проживають трохи більше 49 тис. осіб з числа вимушених переселенців. Загалом з початку повномасштабного вторгнення Рівненщина прийняла майже 90 тис. осіб.

«Один із пріоритетів нашої роботи на 2024 рік — соціальна інтеграція ВПО у життя громад. Зокрема, мова йде про працевлаштування. Тому, що значна частина переселенців знаходиться в активному пошуку роботи, проте багатьом важко знайти роботу за фахом. Необхідно залучити усі можливі інструменти та програми державної підтримки, щоб покращити ситуацію», — зазначила голова Ради Олеся Бабушкіна.
Учасники засідання також затвердили регламент Ради ВПО і положення щодо робочих комісій та їх складу. Крім цього прийняли стратегічний план діяльності на наступний рік.
Нагадаємо, Рада ВПО — це консультативно-дорадчий орган, який покликаний захищати права та інтереси переселенців в регіоні.
Читайте також: Секретар Рівненської міської ради отримав нагороду від Валерія Залужного

Редактор сайту «Сім днів» і журналіст стрічки новин. Працює з оперативною інформацією, готує новини та долучається до створення авторських матеріалів для сайту.
Має значний досвід роботи у медіа. Протягом 1991–2009 років був технічним редактором газети “America” (Філадельфія, США), де відповідав за дизайн і верстку, підготовку графічних матеріалів, фоторепортажів та готового макету видання.
Володіння англійською мовою використовує для перекладу матеріалів, підготовлених у межах грантових проєктів, які редакція публікує на окремому піддомені для іноземних читачів.
