Маленькі маріупольці, які змушені були залишити своє рідне місто через війну, стали першокласниками у місті Рівне.
Це вже другий навчальний рік, коли діти з Маріуполя змушені вчитися далеко від свого дому, але завдяки спільним зусиллям громадських організацій та підтримці місцевих влад, їхній адаптації до нових умов надається особлива увага.
Про це повідомляє Рівненська обласна рада.
Центр підтримки переселенців “Я Маріуполь – Рівне” разом з Рівненською обласною радою та громадською організацією “Крим_SOS” організували для цих маленьких переселенців свято, на якому вони мали можливість весело провести час.
У програмі були ігри, розваги, караоке та художній розпис обличчя. Першокласники також отримали подарунки, які будуть корисні під час навчання і допоможуть їм не забувати про здорове харчування.




Цей захід став можливим завдяки підтримці партнерів і друзів центру, серед яких голова обласної ради Андрій Карауш.
Директор центру “Я Маріуполь – Рівне” Богдан Дужик також поділився важливою новиною: їхній центр розширює свою діяльність і тепер має представництво в сусідній Волинській області. Таким чином, центр об’єднує і допомагає близько тисячі переселенців з маріупольської громади, надаючи їм необхідну підтримку та сприяючи їхній адаптації до нового життя в інших містах та областях України.
Читайте також: Українські хакери “привітали” росіян з Днем гвардії рф
- Помер народний артист України Степан Гіга: співак не зміг подолати ускладнення від хворобиОлег Антонюк 12.12.2025, 20:42 12 грудня, у реанімації Першого територіального медичного об’єднання Львова на 67-му році життя від ускладнень тяжкої хвороби помер видатний український співак, народний артист України Степан Гіга. Олег АнтонюкРедактор сайту «Сім днів» і журналіст стрічки новин. Працює…

Редактор сайту «Сім днів» і журналіст стрічки новин. Працює з оперативною інформацією, готує новини та долучається до створення авторських матеріалів для сайту.
Має значний досвід роботи у медіа. Протягом 1991–2009 років був технічним редактором газети “America” (Філадельфія, США), де відповідав за дизайн і верстку, підготовку графічних матеріалів, фоторепортажів та готового макету видання.
Володіння англійською мовою використовує для перекладу матеріалів, підготовлених у межах грантових проєктів, які редакція публікує на окремому піддомені для іноземних читачів.

