Днями підтвердилась загибель під час бойових дій двох військових з Рівненщини – Анатолія Маслянчука із Сарненщини, і Андрія Якобчука з Млинова.
Під час виконання бойового завдання загинув Анатолій Маслянчук із села Тутовичі на Сарненщині.
24 жовтня 2021 року Анатолій став до лав Національної гвардії України. Служив у місті Дніпро, а згодом підписав контракт – бо знав: Батьківщина потребує мужніх і відданих синів.
У січні 2024 року він одружився.
Під час виконання бойового завдання в Харківській області, 29 серпня 2024 року, зв’язок із ним обірвався. Відтоді Анатолій вважався безвісти зниклим. Та серце рідних не втрачало надії.
Йому було лише 21 рік…
Через тиждень після загибелі чоловіка дружина народила сина – маленького Даміра.
Поховання та прощання відбудуться 27 жовтня в с. Тутовичі.
Про це повідомили у Сарненській міській раді
Підтвердилась загибель військовослужбовця Андрія Якобчука, 1990 року народження, млинівчанина, який вважався зниклим з 2 січня 2024 року.
Молодший сержант, командир бойової машини, прийнятий на військову службу 8 березня 2022 року, відданий військовій присязі на вірність Українському народу, мужньо виконав військовий обов’язок в бою за Україну, її свободу і незалежність, загинув на Бахмутському напрямку.
15 жовтня 2025 року ДНК-експертиза встановила особу військовослужбовця, з-поміж доставлених тіл, повернутих відповідно до Порядку передачі та репатріації тіл, та підтвердила загибель воїна.
“Про дату та час зустрічі та похорону загиблого воїна-земляка буде повідомлено додатково” – повідомили у Млинівській селищній раді.
Вічна пам’ять і слава Героям!
Читайте також: На Рівненщині у третю річницю загибелі військового померла його дружина
Редактор сайту «Сім днів» і журналіст стрічки новин. Працює з оперативною інформацією, готує новини та долучається до створення авторських матеріалів для сайту.
Має значний досвід роботи у медіа. Протягом 1991–2009 років був технічним редактором газети “America” (Філадельфія, США), де відповідав за дизайн і верстку, підготовку графічних матеріалів, фоторепортажів та готового макету видання.
Володіння англійською мовою використовує для перекладу матеріалів, підготовлених у межах грантових проєктів, які редакція публікує на окремому піддомені для іноземних читачів.
