Міністерство цифрової трансформації України повідомляє як боротися з окупантами на цифровому фронті.
Зараз у соцмережах і медіа багато фейків та дезінформації.
Усе це вороги роблять для того, щоб українці втратили віру в перемогу й опустили руки.
Тож просимо дотримуватися правил, які допоможуть вам вистояти під час інформаційної атаки окупантів:
- Користуйтесь офіційними джерелами інформації. Зібрали їх тут: https://t.me/mintsyfra/2580. А також офіційними сторінками держслужбовців та органів місцевого самоврядування.
- У жодному разі не ведіться на рекламні дописи в соцмережах із псевдосторінок СБУ чи інших держвідомств. Їх публікує ворог, щоб втертися вам у довіру. Перевіряйте офіційні сторінки установ на правдивість такої інформації.
- Жодним чином не поширюйте інформацію про переміщення українських військ, так ви здаєте наші війська ворогу!
- Поширюйте правду про війну, яку веде РФ в Україні у своїх соцмережах. Пам’ятайте, вони теж є інформаційною зброєю проти ворога!
- Робіть дописи для своєї аудиторії в соцмережах, спілкуйтеся зі знайомими адміністраторами груп та каналів в інших країнах та поширюйте інформацію через них. Поширюйте правду до росіян, оскільки там повністю обмежений доступ до правдивої інформації.
- Підтримуйте “гігієну своїх пристроїв”: блокуйте пристрої щоразу після закінчення роботи, встановлюйте застосунки лише з офіційних сервісів, не користуйтеся невідомим Wi-Fi.
- Захистіть свої соцмережі: встановлюйте складні паролі, не додавайте в друзі невідомі акаунти, увімкніть двоетапну автентифікацію.
- Підтримуйте дух нашої Армії! Пишіть слова подяки, підбадьорюйте українців!
- Долучайтеся до лав IT-армії України https://t.me/itarmyofukraine2022 або до Інтернет Війська https://t.me/ivukr
Фото: FT montage

Редактор сайту «Сім днів» і журналіст стрічки новин. Працює з оперативною інформацією, готує новини та долучається до створення авторських матеріалів для сайту.
Має значний досвід роботи у медіа. Протягом 1991–2009 років був технічним редактором газети “America” (Філадельфія, США), де відповідав за дизайн і верстку, підготовку графічних матеріалів, фоторепортажів та готового макету видання.
Володіння англійською мовою використовує для перекладу матеріалів, підготовлених у межах грантових проєктів, які редакція публікує на окремому піддомені для іноземних читачів.
