Стало відомо про втрату двох військовослужбовців з Рівненщини – Костянтина Шоломіцького і Олега Коваля.
На вічний спочинок додому повертається військовослужбовець із Зарічненської громади, солдат Костянтин Шоломіцький, 6 вересня 1980 року народження.
Костянтин Шоломіцький проходив службу, як інспектор прикордонної служби, водій 3-го прикордонного загону імені Героя України полковника Євгенія Пікуса.
Мобілізований до лав Сил оборони України у червні 2024 року, він гідно і самовіддано виконував свій військовий обов’язок, залишаючись вірним Військовій присязі до останнього подиху.
Життя Героя обірвалося 1 грудня 2025 року в лікувальному закладі внаслідок тяжких поранень, отриманих від вибуху під час бойових дій, пов’язаних із захистом територіальної цілісності України.
“Про дату та час зустрічі скорботного кортежу та чин поховання буде повідомлено додатково” – повідомили у Зарічненській селищній раді.
До Деражненської громади Рівненського району повертається на щиті захисник, який вважався зниклим безвісти, мешканець села Постійне – Олег Коваль, 12.08.1984 року народження.
Олег Коваль був кулеметником 2 механізованого відділення 2 механізованого взводу 1 механізованої роти 1 механізованого батальйону військової частини А… Призваний на військову службу за мобілізацією 04.06.2024 року Рівненським РТЦК та СП.
30 липня 2024 року загинув в районі н.п. Залізне Донецької області внаслідок мінометного обстрілу противника.
Тривалий час Олег Коваль вважався зниклим безвісти. Через майже півтора року тіло Воїна повертається до рідної домівки.
“Інформацію про дату, час зустрічі тіла Героя і поховання буде повідомлено додатково” – повідомили у Деражненській сільській раді.
Вічна пам’ять і слава Героям!

Редактор сайту «Сім днів» і журналіст стрічки новин. Працює з оперативною інформацією, готує новини та долучається до створення авторських матеріалів для сайту.
Має значний досвід роботи у медіа. Протягом 1991–2009 років був технічним редактором газети “America” (Філадельфія, США), де відповідав за дизайн і верстку, підготовку графічних матеріалів, фоторепортажів та готового макету видання.
Володіння англійською мовою використовує для перекладу матеріалів, підготовлених у межах грантових проєктів, які редакція публікує на окремому піддомені для іноземних читачів.
