Орієнтовний час читання: 2 хвилини
Микола Сольський про обстріл росіянами морських портів: Людство опинилося в заручниках у країни терориста, яка шантажує весь світ голодом
Вночі 18 та 19 липня росія обстріляла об’єкти портової інфраструктури, які були задіяні в «Зерновій ініціативі».

Про це повідомляє Міністерство аграрної політики та продовольства України.
Агресор вкотре довів, що людські цінності для нього порожній звук, довіри до його слів як не було так і немає. Атаковані зернові термінали та портова інфраструктура в портах Одеса та Чорноморськ. Нічний удар вивів з роботи значну частину зернової експортної інфраструктури порту Чорноморськ.
За оцінками спеціалістів, для повноцінного відновлення об’єктів, що постраждали цієї ночі, знадобиться не менше року. У порту Чорноморська також були знищені 60 000 т зерна, яке мало бути завантажене на великотоннажне судно і відправлене зерновим коридором ще 60 днів тому.

«Найбільше постраждала зернова інфраструктура міжнародних та українських трейдерів та перевізників Kernel, Viterra, CMA CGM Group. Це терористичний акт не проти України, а проти всього світу. Продовольча безпека якого знову під загрозою. Людство опинилося в заручниках у країни терориста, яка шантажує весь світ голодом. Світ має відреагувати жорстко і відповідно до ситуації!
Якщо ми не зможемо експортувати продовольство, то населення найбідніших країн опиниться на межі виживання! Крім того, постраждає економіка не лише України, а й світу. Зросте ціна на збіжжя і не всі країни зможуть дозволити собі купувати сг продукцію, а значить ціна значно зросте на продукти харчування: борошно, крупи, мʼясо», – наголосив Микола Сольський.
Фото: Мінагрополітики.
Читайте також: Герой повертається додому, аби знайти вічний спочинок…

Редактор сайту «Сім днів» і журналіст стрічки новин. Працює з оперативною інформацією, готує новини та долучається до створення авторських матеріалів для сайту.
Має значний досвід роботи у медіа. Протягом 1991–2009 років був технічним редактором газети “America” (Філадельфія, США), де відповідав за дизайн і верстку, підготовку графічних матеріалів, фоторепортажів та готового макету видання.
Володіння англійською мовою використовує для перекладу матеріалів, підготовлених у межах грантових проєктів, які редакція публікує на окремому піддомені для іноземних читачів.
