20 вересня Рівненська обласна рада проголосувала за створення у Рівному дендрологічного парку місцевого значення. “За” — 50 голосів.
Йдеться про територію “Центру національно-патріотичного виховання та позашкільної освіти”, площа — понад 7,5 га.
Географічно він знаходиться за колишньою станцією юннатів на вулиці Чорновола, навпроти Басівкутського водосховища. Згодом там мають забезпечити дотримання охоронного режиму територій.
Офіційна мотивація – з метою створення, збереження, вивчення різноманітних видів дерев, чагарників та їх композицій для найбільш ефективного наукового, культурного, рекреаційного та іншого використання. А ще – на виконання Закону України “Про Основні засади (стратегію) державної екологічної політики України на період до 2030 року” тощо.
Частка земель природно-заповідного фонду в Україні (6,6% загальної площі держави) є недостатньою і залишається значно меншою, ніж у більшості держав-членів ЄС (21%). В України є затверджена мета, аби до 2030 року мати 15%. Якщо окремо про Рівненщину – то дотепер було 11,4% заповіданості.
“Водночас цим рішенням ми знімаємо плітки, що начебто на тій ділянці хтось хоче робити, скажімо так, щось погане. Можливо, цей парк ми назвемо Парком Перемоги. А надалі там ще й хочемо втілити проєкт “Терапевтичний сад” для реабілітації наших воїнів. Концепція – є, сподіваюсь, що скоро будуть активні кроки з його створення” – сказав голова облради Андрій Карауш.
Взимку облрада створила три пам’ятки природи місцевого значення в районі Хрінницького водосховища: “Шибинська липа”, “Столітня верба”, “Боремельські яри”.
Джерело: Андрій Карауш/Рівненська обласна рада
Читайте також: Молодіжний форум стартував на Рівненщині

Редактор сайту «Сім днів» і журналіст стрічки новин. Працює з оперативною інформацією, готує новини та долучається до створення авторських матеріалів для сайту.
Має значний досвід роботи у медіа. Протягом 1991–2009 років був технічним редактором газети “America” (Філадельфія, США), де відповідав за дизайн і верстку, підготовку графічних матеріалів, фоторепортажів та готового макету видання.
Володіння англійською мовою використовує для перекладу матеріалів, підготовлених у межах грантових проєктів, які редакція публікує на окремому піддомені для іноземних читачів.
