Орієнтовний час читання: 1 хвилина
В Україні триває другий етап обміну ламп розжарювання на енергоефективні LED-лампи. Нині можливість безкоштовного обміну мають юридичні особи.
За словами керівника Рівненської дирекції акціонерного товариства «Укрпошта» Вадима Масаковського, в області подали заявки 65 юридичних осіб. Загалом вже обміняли 15 354 лампочок.
«Обміняти лампи розжарювання на енергоефективні LED можуть освітні та медичні заклади. Це, зокрема, дитячі садки, школи, профтехучилища, вищі навчальні заклади, спортивні і музичні школи, автошколи. Окрім того, послугою можуть скористатися поліклініки і лікарні, стоматологічні клініки, лабораторії та інші медичні заклади», – зазначив Вадим Масаковський.
Як юридичним особам обміняти стару лампу на LED?
- авторизуватися на порталі «Дія» за допомогою КЕП юрособи;
- перейти до розділу «Послуги»;
- вибрати «Обмін лампочок» і заповнити запит;
- вказати площу і вибрати кількість та тип ламп у межах ліміту;
- підписати заявку.
Юридичні особи можуть обміняти на 10 квадратних метрів по три лампи в аудиторіях, палатах, процедурних кімнатах та по дві лампи на 10 квадратних метрів для місць загального користування.
Нагадаємо, жителі Рівненщини обміняли понад 700 тисяч ламп розжарювання на нові енергозберігаючі.
До слова, програма Обміну лампочок підтримана ЄвроСоюзом у відповідь на заклик Президента України Володимира Зеленського та реалізується Мінекономіки, Мінцифри, АТ Укрпошта в усіх регіонах України, окрім зони бойових дій та тимчасово окупованих територій. Програма, фінансована ЄС, є складником підтримки Європейським Союзом українського енергетичного фронту.
Читайте також: На Рівненщину прибули 40 ВПО із Дніпропетровщини
Редактор сайту «Сім днів» і журналіст стрічки новин. Працює з оперативною інформацією, готує новини та долучається до створення авторських матеріалів для сайту.
Має значний досвід роботи у медіа. Протягом 1991–2009 років був технічним редактором газети “America” (Філадельфія, США), де відповідав за дизайн і верстку, підготовку графічних матеріалів, фоторепортажів та готового макету видання.
Володіння англійською мовою використовує для перекладу матеріалів, підготовлених у межах грантових проєктів, які редакція публікує на окремому піддомені для іноземних читачів.
