У залі камерної та органної музики у Рівному відбулося нагородження переможців Шостого Міжнародного конкурсу образотворчого мистецтва «Квітуча фантазія» імені Катерини Білокур.
Цьогоріч конкурс підтвердив всеукраїнський та міжнародний масштаб. Участь у ньому взяли діти та молодь з різних регіонів України – від заходу до сходу, зокрема й учасники з-поміж внутрішньо переміщених осіб, які виїхали з тимчасово окупованих територій.
Переможців визначили у чотирьох вікових категоріях, що дало змогу відзначити творчі здобутки учасників різного віку – від наймолодших до юних художників зі сформованим авторським баченням.
Особливою подією церемонії стала участь автора й ініціатора конкурсу, військовослужбовця 12 бригади спеціального призначення Національної гвардії України «АЗОВ» Юрія Яцики. Він особисто вручив нагороди переможцям, підкресливши єдність фронту і тилу та взаємозв’язок захисту країни й розвитку культури.

Начальниця управління культури і туризму Рівненської ОДА Любов Романюк у зверненні до учасників наголосила, що українська культура залишається живою та об’єднавчою навіть в умовах війни, а дитяча творчість є важливою складовою майбутнього країни.

Мистецьку програму заходу доповнили виступи вокального ансамблю «Юність» Рівненської дитячої музичної школи №1 імені Миколи Лисенка, квартету гітаристів «Резонанс», ансамблю авторської пісні «Музика мрій» Рівненського Палацу дітей та молоді, а також солісток Олени Легкобит і Мирослави Горело. Завершальним акордом стала «Молитва за Україну “Пречиста Маріє”» у виконанні фольклорного ансамблю «Уляночка» Рівненської дитячої музичної школи №2.

Про це повідомили в управлінні культури і туризму Рівненської ОДА.

Редактор сайту «Сім днів» і журналіст стрічки новин. Працює з оперативною інформацією, готує новини та долучається до створення авторських матеріалів для сайту.
Має значний досвід роботи у медіа. Протягом 1991–2009 років був технічним редактором газети “America” (Філадельфія, США), де відповідав за дизайн і верстку, підготовку графічних матеріалів, фоторепортажів та готового макету видання.
Володіння англійською мовою використовує для перекладу матеріалів, підготовлених у межах грантових проєктів, які редакція публікує на окремому піддомені для іноземних читачів.
