У тихій залі, де панувала особлива тиша, звучали імена тих, хто вже ніколи не повернеться додому. Кожен із них міг би сьогодні бути поруч – обіймати рідних, мріяти, будувати плани. Але вони обрали шлях боротьби за Україну.
15 жовтня, від імені Президента України Володимира Зеленського, рідним полеглих воїнів вручили державні нагороди – символ вдячності народу за найвищу ціну, яку вони заплатили за свободу Батьківщини.
Відзнаки вручила заступниця голови Сарненської районної державної адміністрації Руслана Савчук, висловивши слова щирої подяки сім’ям загиблих. Вона наголосила, що жодна нагорода не може зменшити біль втрати, але кожна з них є знаком глибокої шани та вдячності держави і народу України за мужність і відданість.

Герої, нагороджені орденом «За мужність» III ступеня (посмертно):
- сержант Костянтин Аврамишин;
- сержант Микола Артюшок;
- солдат Олександр Гаврильчик;
- сержант Олександр Ковальчук;
- солдат Юрій Савчик;
- головний сержант Юрій Харечко;
- матрос Андрій Борсук;
- молодший сержант Йосип Тинко;
- старший солдат Павло Вакулко;
- молодший сержант Юрій Серпутько;
- старший солдат Юрій Кобилінський;
- солдат Анатолій Нетецький;
- старший солдат Михайло Маринич.
Інші відзнаки
Почесним нагрудним знаком Головнокомандувача Збройних Сил України «ЗОЛОТИЙ ХРЕСТ» нагороджено:
- солдата Олександра Козловського.
Пам’ятним знаком «НАВІЧНО В СТРОЮ» відзначено:
- солдата Базилевича Миколу Васильовича
(згідно з наказом командира військової частини А1231 від 28 серпня 2025 року №184).
Їхній подвиг – символ незламності українського духу, відваги та любові до своєї землі.
Герої не вмирають. Вони – навічно в строю.
Джерело: Сарненська районна державна адміністрація
Читайте також: У Корецькій громаді відкрили меморіальну дошку загиблому Захиснику Артему Горетому

Редактор сайту «Сім днів» і журналіст стрічки новин. Працює з оперативною інформацією, готує новини та долучається до створення авторських матеріалів для сайту.
Має значний досвід роботи у медіа. Протягом 1991–2009 років був технічним редактором газети “America” (Філадельфія, США), де відповідав за дизайн і верстку, підготовку графічних матеріалів, фоторепортажів та готового макету видання.
Володіння англійською мовою використовує для перекладу матеріалів, підготовлених у межах грантових проєктів, які редакція публікує на окремому піддомені для іноземних читачів.
