Сьогодні, 18 березня, у ГУНП Рівненської області завершився дводенний тренінг щодо організації роботи уповноважених підрозділів з питань запобігання та виявлення корупції в системі Національної поліції України. Навчання для поліцейських Рівненщини організували представники управління з питань запобігання корупції та НАЗК за сприяння консультативної місії Європейського Союзу.
Заступник начальника Головного управління Національної поліції Василь Зелінський, який відкривав тренінг, наголосив поліцейським на необхідності поглиблювати знання із антикорупційного законодавства та важливості проведення подібних заходів для попередження та уникнення порушень у службовій діяльності.
«На сьогодні корупційні ризики в системі поліції, на жаль, притаманні майже всім службам, – зазначив головний спеціаліст управління з питань запобігання корупції та проведення люстрації Національної поліції України Ігор Дячук. — Тому ми розглянемо ті ключові аспекти законодавства, аби мінімізувати у подальшому порушення антикорупційного законодавства».
Читайте також: За надання хабаря поліцейським та викрадення скутера мешканцю Рівненщини загрожує кримінальна відповідальність
Учасники тренінгу – поліцейські із Рівненської, Волинської, Тернопільської, Вінницької та Хмельницької областей ознайомилися з рекомендаціями щодо організації роботи із повідомленнями про корупцію, особливостями виявлення та врегулювання конфлікту інтересів, завданнями та функціями уповноважених підрозділів з питань запобігання та виявлення корупції, організацією діяльності таких підрозділів, механізмами запобігання і протидії корупції тощо.
Окрім теоретичної частини поліцейські також виконували практичні завдання.
Відділ комунікації поліції Рівненської області

Редактор сайту «Сім днів» і журналіст стрічки новин. Працює з оперативною інформацією, готує новини та долучається до створення авторських матеріалів для сайту.
Має значний досвід роботи у медіа. Протягом 1991–2009 років був технічним редактором газети “America” (Філадельфія, США), де відповідав за дизайн і верстку, підготовку графічних матеріалів, фоторепортажів та готового макету видання.
Володіння англійською мовою використовує для перекладу матеріалів, підготовлених у межах грантових проєктів, які редакція публікує на окремому піддомені для іноземних читачів.
