У Здолбунівському територіальному центрі соціального обслуговування відбулася тепла та символічна зустріч для демобілізованих ветеранів громади та членів їхніх родин. Фахівці відділення «Рівненський районний центр психосоціальної підтримки» організували майстер-клас із виготовлення дідуха (різдвяної коляди).

Занурення у традиції предків
Майстер-клас з виготовлення дідуха провела місцева майстриня Ірина Кухар, яка поділилася знаннями про давні українські різдвяні традиції, символіку коляди та звичаї наших предків. Під час роботи учасники не лише виготовляли власні різдвяні обереги, а й занурювалися в атмосферу родинного тепла, спокою та єднання.

Колядки як символ спільності
Особливий настрій заходу створили щирі різдвяні колядки у виконанні Софії Омельчук із Центру культури та дозвілля Здолбунова. У певний момент до співу долучилися всі учасники – колядки лунали як знак спільності, пам’яті та надії.

Завершення за давньою традицією
Коли всі коляди були готові, за давньою традицією учасники запалили різдвяну свічку та поставили виготовлені коляди на сіно на покуті – як символ світла, життя, достатку та Божого благословення.
Простір підтримки та відновлення
«Такі зустрічі – це більше, ніж майстер-клас. Це простір підтримки, відновлення внутрішніх ресурсів, дотику до коріння та можливість бути разом у безпечному, теплом наповненому колі», – зазначили організатори заходу.

Ініціатива з виготовлення дідуха спрямована на психосоціальну підтримку ветеранів та їхніх родин через творчість, збереження традицій та створення атмосфери довіри і розуміння. Такі заходи допомагають учасникам відчути підтримку громади та повернутися до мирного життя через дотик до українських культурних коренів.
Джерело: Здолбунівський територіальний центр соціального обслуговування

Редактор сайту «Сім днів» і журналіст стрічки новин. Працює з оперативною інформацією, готує новини та долучається до створення авторських матеріалів для сайту.
Має значний досвід роботи у медіа. Протягом 1991–2009 років був технічним редактором газети “America” (Філадельфія, США), де відповідав за дизайн і верстку, підготовку графічних матеріалів, фоторепортажів та готового макету видання.
Володіння англійською мовою використовує для перекладу матеріалів, підготовлених у межах грантових проєктів, які редакція публікує на окремому піддомені для іноземних читачів.
