У Рівненській обласній бібліотеці відкрили фотовиставку Life Press Photo 2025. Це вже 11-й рік, коли в Рівному відзначають кращі роботи у жанрі фоторепортажу – з України та ще 23 країн світу. Загалом на конкурс надійшло понад 300 світлин, із яких журі обрало найсильніші.
Відкриття пройшло в теплій атмосфері. Онлайн до нього долучились члени міжнародного журі – Гарік Аванесян (Чехія), Ярослав Гутек (Словаччина) та призер з Одеси Борис Бухман. На саму презентацію приїхали й військові журналісти — серед них Оксана Чорна та Олексій Бобовніков.

“Приємно, що люди готові долати сотні кілометрів заради зустрічі” – каже організатор конкурсу, фотомитець Олександр Харват.

Журі визначило переможців у десяти номінаціях. Гран-прі здобув Костянтин Бобрищев із Кобеляк. А спеціальну нагороду в категорії «Війна в Україні. Світ проти війни» – Оксана Чорна, військова 23-ої бригади. Її знімок під назвою «Пшениця, яка ніколи не стане хлібом» журі назвало одним із найсильніших у темі війни.

До числа відзначених увійшли фотографи з Києва, Дніпра, Львова, Ужгорода, Рівного, а також автори з Італії, Литви та Іспанії. Загалом присуджено 74 нагороди. Повний список – на сайті конкурсу: Life Press Photo 2025 – результати.

Презентація супроводжувалася виступами Валентини Слуквіної та Олександра Кривокижого. Організатори подякували бібліотеці, управлінню культури Рівненської ОДА та, звісно, ЗСУ – за те, що проєкт вдається реалізовувати навіть під час війни.
Наступна зустріч із рівненською фотографією – вже восени. Тоді Харват планує провести 20-й ювілейний конкурс художньої фотографії.
Читайте також: Дослідження рівнянки поповнило фонд філармонії в Ольштині

Редактор сайту «Сім днів» і журналіст стрічки новин. Працює з оперативною інформацією, готує новини та долучається до створення авторських матеріалів для сайту.
Має значний досвід роботи у медіа. Протягом 1991–2009 років був технічним редактором газети “America” (Філадельфія, США), де відповідав за дизайн і верстку, підготовку графічних матеріалів, фоторепортажів та готового макету видання.
Володіння англійською мовою використовує для перекладу матеріалів, підготовлених у межах грантових проєктів, які редакція публікує на окремому піддомені для іноземних читачів.
