Рівненський міський суд виніс вирок рівнянину, який заснував благодійний фонд, через який 38 військовозобов’язаних незаконно виїхали за кордон.
Сергій Рудьо уклав угоду про визнання винуватості з прокурором. Суд призначив йому п’ять років тюрми, але звільнив від відбування покарання з дворічним іспитовим терміном.
Про це пише ZAXID.NET.
Як вказано у вироку, який оприлюднили у судовому реєстрі, уродженець Рівного Сергій Рудьо у червні 2022 року зареєстрував на своє ім’я благодійний фонд «Рудьо Сергія». Рівнянин виготовив печатку фонду, яку передав невстановленій слідством особі, матеріали щодо якої виділені в окреме кримінальне провадження.
Після цього ця невстановлена особа протягом липня – грудня 2022 року подавала до Рівненської ОВА листи про внесення до системи «Шлях» 38 ухилянтів, які начебто були водіями-волонтерами цієї організації. Вони незаконно перетнули кордон та не повернулись в Україну.
Щодо Сергія Рудьо порушили кримінальну справу через незаконне переправлення осіб за кордон (ч. 2 ст. 332 ККУ) та внесення в документи, які подаються для проведення державної реєстрації юридичної особи або фізичної особи-підприємця, завідомо неправдивих відомостей, а також умисне подання для проведення такої реєстрації документів, які містять завідомо неправдиві відомості (ч. 1 ст. 205-1 ККУ).
Справу розглянув суддя Дмитро Яковлєв, який визнав Рудьо винним у кримінальних правопорушеннях, призначивши 5 років тюрми з дворічною забороною працювати на посадах, що пов’язані з охороною держкордону. Суддя звільнив Сергія Рудьо від тюремного покарання, замінивши його на дворічний іспитовий термін. Вирок ще можна оскаржити.
Читайте також: Причетність російських спецслужб до вбивства Фаріон перевіряє СБУ
Редактор сайту «Сім днів» і журналіст стрічки новин. Працює з оперативною інформацією, готує новини та долучається до створення авторських матеріалів для сайту.
Має значний досвід роботи у медіа. Протягом 1991–2009 років був технічним редактором газети “America” (Філадельфія, США), де відповідав за дизайн і верстку, підготовку графічних матеріалів, фоторепортажів та готового макету видання.
Володіння англійською мовою використовує для перекладу матеріалів, підготовлених у межах грантових проєктів, які редакція публікує на окремому піддомені для іноземних читачів.
