На Дубенщині згуртувалися, щоб допомогти Збройним силам України
Мешканці Дубенського району продовжують активно підтримувати українських захисників. У різних громадах відбулися доброчинні ініціативи, які вкотре довели: перемога твориться спільними руками, серцями й піснями.
Привільненська громада: 55 тисяч гривень для захисників
У Привільненському ліцеї відбувся благодійний ярмарок, організований учнями та батьками. Столи ломилися від домашньої випічки та смаколиків, які готували з любов’ю. У результаті вдалося зібрати 55 тисяч гривень для потреб 47-ї окремої інженерної бригади, у складі якої служить Дмитро Солтис із цієї громади.

Радивилів: музика, що зігріває
Працівники КЗ «Радивилівський міський будинок культури» влаштували імпровізований виступ просто на міському ринку. Своїм співом вони дарували людям гарний настрій і збирали донати для воїнів. Їхня пісня – це вдячність, підтримка і віра в українських захисників.

Смизька громада: турбота в кожному русі
У молодіжному просторі «Тур» (село Шепетин) волонтери невтомно плетуть маскувальні сітки та виготовляють окопні свічки. Кожна свічка – це тепло для тих, хто боронить країну на передовій.

Мильчанський ліцей: дитячі серця допомагають
Учні 5-11 класів Мильчанського ліцею провели ярмарок «Серця, що допомагають», який об’єднав усю шкільну родину. Відвідувачі смакували домашню випічку, пили ароматний чай, купували вироби, зроблені руками дітей, і підтримували воїнів своїми внесками.
Разом – до Перемоги!
Кожна ініціатива – це не просто зібрані кошти чи речі. Це прояв любові, вдячності та віри в Україну.
Джерело: Дубенська районна державна адміністрація
Читайте також: Сапера з Вараського району нагороджено відзнакою “За оборону України”

Редактор сайту «Сім днів» і журналіст стрічки новин. Працює з оперативною інформацією, готує новини та долучається до створення авторських матеріалів для сайту.
Має значний досвід роботи у медіа. Протягом 1991–2009 років був технічним редактором газети “America” (Філадельфія, США), де відповідав за дизайн і верстку, підготовку графічних матеріалів, фоторепортажів та готового макету видання.
Володіння англійською мовою використовує для перекладу матеріалів, підготовлених у межах грантових проєктів, які редакція публікує на окремому піддомені для іноземних читачів.
